Шахтер (Донецк, Украина)
Добавлено: 29 мар 2006, 19:37
Виртуальный футбольный менеджер онлайн - Форум Лиги
https://forum.vsol.org/
Уважаемый SergO, не пойму к чему вы пишите о сыре и какое это отношение имеет к моей принципиальной позиции? Я что топикастера за душу держу и не отпускаю, пока не изменит. Я написал выше, что это его право и никто заставлять не имеет право. Так какой вопрос вы хотите закрыть, если мы с pavelned обговорили уже мою просьбу? Уважаемый SergO, теперь по поводу африки. Людям, которым безразлично как называется клуб в африке, не пишут об этом, если у них не спрашивают! И тем более не советую спрашивать у папуасов. Вы погорячились. (Пример: если мне безразлично что-либо, то я не буду писать об этом, а что бы наисать всё о чём мне безразлично, то и жизни не хватит:) И на последок, запомните и передайте внукам, что написание своего мнения не означает, что я его навязываю. Каждый в праве решать сам, как ему быть после прочитанного! Уважаемый SergO, Вы что серьёзно считаете, что я кому то запрещаю называть так как я хочу? Я с самого начала писал, что называть каждый может как хочет команду. Или Вы предвзято ко мне относитесь, либо не внимательны. Иначе бы не писали - "...позвольте им называть её так.."! Дорогие друзья, я никому не запрещаю. Я лишь довожу до вашего сведения, что команда официально называется "Шахтар"! |
Уважаемый Ivannikoff спасибо вам за вашу принципиальную позицию. Думаю многие смогли это прочесть на эмблеме донецкой команды. Как вы посмотрите на то, если для меня лично официальное название команды будет Шахтёр Здорово будет, правда? у вас Шахтар, у меня Шахтёр, разницы практически не видно. Когда Шахтёр будет выигрывать у своих соперников в ЛЧ с удовольствием поделюсь своей радостью с вами, надеюсь на взаимность когда Шахтар будет терпеть неудачи приходите сюда обсудим, поговорим и выскажем своё мнение об игре донецкой команды. А теперь, чтобы модераторы не показали нам жёлтые карточки, будем придерживаться правил форума и общаться на установленном языке по правилам этого форума. Не вводите в заблуждение других пользователей форума, кто то может подумать, что речь идёт о двух разных командах, к примеру я ещё могу понять вас, другой подумает что вы допустили элементарную ошибку в название команды. А на самом деле вы просто используете в название команды совсем другой язык, который не предусмотрен на этом форуме. Уважаемый Ivannikoff всего лишь вам напоминаю об этом с наилучшими пожеланиями болельщик команды Шахтёр - серега1972 |
ай-я-яй... Откуда же тогда во ВСОЛе появилось название моей украинской команды? |
этот вопрос следует направить к тому, кто вводил информацию об этой команде. вообщем вопрос не по адресу! попробуй в Тех. Поддержку обратится наверняка там помогут и изменят на правильное название команды, если же тебя больше устраивает типо украинский вариант названия команды, то оставь всё как есть Только у тебя не название команды, а какой то гибрид вместо Зiрка видим какую то Зирка хотя правильное название команды, на языке этого проекта - Звезда ай-я-яй на каком языке название твоей команды? самому то не смешно, ладно там россиянин или другой национальности человек рулил бы командой, который не в курсе вот у парня с твоей федерации всё путём Звезда (Киев) http://vsol.org/roster.php?num=17068 офигеть так ты ещё принципиально не меняешь название своей команды с 21 сезона ладно удачи команде ошибке http://vsol.org/roster_e.php?num=759 |
SergO)) Странный ты, а уже и не удивляюсь. Я считаю название правильным. Буквы "і" нет в русском алфавите, не знал? Потому название пишется на языке оригинала русскими буквами. Или китайские команды тоже иероглифами писать? Элементарные вещи, а хрень какую-то пишешь. З.Ы. Эту команду тоже нужно переводить??? http://vsol.org/roster.php?num=7878 А Широки Брег (Босния и Герцеговина) видимо нужно переименовать в Широкий Берег? Црвену Звезду в Красную Звезду? |
ах-ха-ха, Santos я давным давно понял, что ты из себя представляешь подожди, подожди ещё меня повесели ну Зiрка, я ещё пойму, что это команда Звезда а вот команда Зирка - это как в переводе команда Зырить? Santos давай ещё что нибудь ступи, у меня ещё есть немного времени Аууууу непробиваемый, иди в ТП пусть исправят название команды, не позорься!!! |
пиши в ТП пусть все название переводят, если мозгов не хватает понять. Может там тебе популярнее объяснят. Начинай с Црвены Звезды) |
+100500 Если по принципу Зiрка - в Звезду, тогда надо и Црвена Звезда - в Красную Звезду, Блэк Пантерс - в Черные Пантеры, Ред Булл - в Красный бык, Энерги в Энергию и т.д. Половину команд во ВСОЛе надо переименовать... Ну если переводить, то все и никаких двойных стандартов, хотя это донецким не понять... Замечание Ivannikoff(а) правильное и обоснованное... P.S. Именно по этому Динамо Киев по англ. пишется как Dynamo а не Dinamo |
Киевскому Дынамо очень тяжело даются матчи с донецким Шахтаром |
Даже если просто начать изменять фонетику, ТП сума сойдёт Будут ДЫнамо, КрЫвбас, Львив, Илличивэць, Днипро и др... |
НУ, правильно, тогда дЫнамо кЫев |
Нашли из-за чего спорить. Однозначного ответа нет и не будет. Самое правильное - называть клуб так, как он назван в учредительных документах. Как пример. В уефа клуб CSKA Moskva, несмотря на то, что все знают Москва это Moscow. Но не все этого придерживаются, да и не всем видны эти самые документы. Да и вообще много НО... И проблема не в языках даже, а в привычках. В правилах любого языка есть исключения, и их все объять невозможно. Не надоело еще донбассофобией страдать? Насмотрятся телевизоров и поливают друг друга. |
Santos ты что издеваешься? я первый выскажусь теперь за то, чтобы оставили команду зЫрка в любой момент можно будет проржать с менеджера гибридной команды Не летайте в облаках, здесь не по принципу, а как будет правильно на языке, который взят за основу этим проектом. И если существует команда Зiрка она никак не может стать командой зЫрка Соответственно вот этот гибрид Зирка Пусть переименуют в Зiрка или Звезда, третьего здесь не дано. Чтобы наглядней было, перейдите по следующей ссылке, команды Звезда (Киев, Украина) Звезда Так что Santos можешь продолжать коверкать название своей команды на украинский манер, именно манер а не язык. Мне конечно неприятно, что некоторые глумятся над моим национальным языком, но что поделать когда порой имеешь дело <вырезано> Црвена Звезда она, что в Сербии, что в России, что в Украине, что в Белоруссии или ещё неизвестно где, будет Црвена Звезда, не вижу смысла уходить от общепринятого названия команды. Другое дело команда зЫрка. Вот когда во ВСОЛе примут язык общения английский, не забудьте изменить название этой команды. а пока оставим всё как есть команда зЫрка с менеджером Santos!!! И ещё... Santos не засоряй мне личку, мне хватает твоего бреда здесь. |
Хотел в личку объяснить как правильно читать, переводить/не переводить, но у нас же СергНоль на публику играет. Ладно, трудно что-либо доказать человеку , у которого Зiрка переводится как Зырка. Продолжай в том же духе, поржем |
Ты бы школу не прогуливал, а то на форуме сидишь... Еще один, кому в школе прогулы ставят... ЗЫрка - это маразм еще похлеще КЫева... |